
俳優キム・ソノはファッション雑誌のグラビアを通じて、Netflixシリーズ『この愛、通訳できますか?』への出演の感想を明かした。キム・ソノは1月16日に公開されたこの作品で、多言語通訳者チュ・ホジン役を務めた。
キム・ソノはインタビューで「劇中のホジンとムヒ(コ・ユンジョン)は複数の国で共に時間を過ごしながらお互いへの気持ちを育んでいく。旅行先で誰かと出会うロマンチックな瞬間を誰もが一度は夢見たのではないだろうか。それを目の前で見せてくれる作品だ」と説明した。彼はこの作品がすべての心が開かれるような瞬間をうまく表現していると付け加えた。
相手役の俳優コ・ユンジョンとのロマンチックなケミストリーについては「ケミストリーというのはお互いの心を開けば自然に生まれると信じている。ユンジョンさんとは幸いにも現場と演技に対するお互いの温度や質感がよく合った」と語った。キム・ソノは二人が本物のように存在することに集中し、シーンを自然に表現しようと努力したと伝えた。
キム・ソノは「運良く本当に良い人たちと一緒にできた、私にとっては幸運が伴った作品だ」と強調した。彼は誰かが自分の心を世界に完全に通訳してくれたら最初に伝えたい言葉について「向き合うこと。ドキドキやときめきのような言葉ではない。ただ演技を続けながら自分自身としっかり向き合い、不足している部分は反省し、寛大に褒めるべき部分は褒めてあげようと思う」と明かした。
劇中のキム・ソノは多言語通訳者だが、愛の言葉には不器用なチュ・ホジン役を務めた。彼は英語、日本語、イタリア語など6か国語に堪能な通訳者ホジンの真摯な姿を見せ、ムヒとの関係では慎重なキャラクターを立体的に描き出している。
キム・ソノは今回の作品を通じて多様な言語を操る通訳者としての能力を発揮し、愛に不器用なキャラクターの複雑な感情を表現することに集中している。これにより視聴者は彼の演技により没入できる機会を得ている。
キム・ソノは「作品の中で二人の感情がよく伝わったと思う」と、自身の演技が観客に届くことを願う気持ちを伝えた。彼は今回の作品が自分にとって特別な意味を持つと付け加えた。
キム・ソノは多様な言語と文化的背景を持つキャラクターを通じて、愛の複雑さとコミュニケーションの難しさを真剣に扱っている。これらの要素は視聴者に深みのある感情体験を提供すると期待される。
結論として、キム・ソノは『この愛、通訳できますか?』での役割を通じて自身の演技の幅を広げており、観客とのコミュニケーションを重視する姿勢を見せている。彼の演技は愛というテーマを多様な言語と文化的文脈の中で解きほぐし、視聴者に深い感動を与えると判断される。



前の記事






