Apple Music、リアルタイム歌詞翻訳と発音機能の追加で差別化


Apple MusicはK-POPファンダムをターゲットにした新機能をリリースした。16日、ソウル瑞草区のある録音スタジオで開催された記者説明会で、Apple MusicはiOS 26のアップデートに伴い新しい歌詞機能を実演した。今回のアップデートの主な内容は翻訳と発音機能である。Apple Musicユーザーの60%が「毎日歌詞を見ながら音楽を聴いている」という点に着目して開発された機能だ。

翻訳機能はアーティストが提供した歌詞を人工知能(AI)で一次翻訳し、その後言語専門家が検証して正確性を高める。この過程は単なる言語翻訳を超え、該当文化の背景を理解できるよう支援する。例えば、BTSの「Life Goes On」の歌詞は原語の韓国語とともに英語訳が提供される。発音機能は外国語を正しく読み、発音できるようサポートし、蝶の「躊躇する恋人たちのために」の歌詞の下には韓国語の発音が英語で併記される。両機能は同時に使用可能で、韓国語歌詞と発音、英語翻訳が順に表示される。現在は韓英翻訳のみ提供されているが、英韓翻訳も追加予定である。

また、Apple Musicは「オートミックス」機能を紹介した。この機能はAIを通じて約1億曲を分析し、ビートやリズム、音楽性を考慮して次に再生する曲を決定する。オートミックスはユーザーが自然に音楽を聴けるよう支援する。例えば、ILLITの「借りた猫」の次にTWICEの「This is for」がスムーズに切り替わる。この機能はApple Music利用者に自動で有効化され、ジャンルの中でクラシックには適用されない。

Apple Musicはまた「空間音響」技術を強調した。空間音響は特別な方法でミキシングされた成果物で、音楽をより立体的かつ没入感のあるものにする。一般的なスピーカー2台を想定したミキシング方式とは異なり、空間音響は複数の地点から音を配置し没入感を高める。Apple Musicは独占マスタリングプロセスを通じて高解像度音質を提供すると述べた。この日取材陣はElton Johnの「Rocket Man」とNCT 127の「Faster」を空間音響で聴いた。両曲とも立体感のある音質で届けられた。

Apple Musicは「Sing」機能も提供する。この機能はユーザーが原曲アーティストと一緒に歌ったり、一人で歌ったりできる。原曲のボーカル音量を調整し、望む方法で歌うことが可能だ。iPhoneをマイクとして使用し、Apple TVと連携して利用できる。また、現在歌っている人に絵文字でリアクションを送ることもできる。

Apple Musicは過去3年間で急速に成長し、iOSユーザーに最も高いシェアを目指している。これらの新機能はK-POPファンダムを含む多様な音楽ファンに新しい体験を提供すると期待されている。


  • いいね 9
  • コメント 10

 





会社案内 | 利用規約 | 個人情報保護方針について
資金決済法 | 特定商取引に関する法律 | 提携&広告

事業者 : 株式会社THE FACT|代表取締役社長 : 金相奎
通信販売業申告:2006-01232|事業者登録番号:104-81-76081
所在地 :ソウル市麻浦区城岩路189 20F(上岩洞・中小企業DMCタワー)
FAN N STAR日本語版は、㈱SHAREコーポレーションが管理します。
所在地:〒160-0004 東京都新宿区四谷4-13-1 クレセントムーン101
E-mail : fannstarjp@tf.co.kr
代表番号 03-6868-7756

Copyright@FAN N STAR All right reserved.