
ドラマ『暴君のシェフ』が歴史歪曲の論争に巻き込まれた。原作ウェブ小説の作家パク・グクジェがこれに対して公式に反論を行った。パク作家は19日、自身のSNSを通じて論争の中心となったシーンの考証を説明した。
『暴君のシェフ』は朝鮮の王イェニグンと明の使節が並んで座り、食事をし審査する場面を含んでいる。このシーンが放送された後、一部の視聴者は王と使節が同じ高さに座っているのは歴史的事実と異なると主張した。これに対しパク作家は1474年に刊行された朝鮮の公式礼法書『国朝五礼儀』を根拠として提示し反論した。
パク作家は「賓礼編によれば宴会は使節が滞在する太平館で行われ、使節の席は東の壁に位置し、王の席は西の壁に位置する」と明らかにした。彼は「儒教的礼法では東が西よりも高いため、使節の席がむしろ上席にあたる」と説明した。
またパク作家は「明の使節は皇帝の代理人であるため朝鮮王より儀典上の序列が高い」「王が先に拝礼し、使節が返礼するのが当時の儀典慣例だった」と付け加えた。彼は「これは国力や主権とは無関係の問題で、国際的なプロトコルに該当する手続きだ」と強調した。
パク作家は『国朝五礼儀』が作中時期からわずか30年前に編纂された公式文献である点を指摘し、「当時は書かれた通りに行われた可能性が高い」と述べた。彼は「使節の宴会の描写は公式文書に基づき正しく考証したものだ」と主張した。
ドラマ『暴君のシェフ』はウェブ小説『燕山君のシェフとして生き残る』を原作とし、現代のシェフがタイムスリップして朝鮮時代の暴君王を料理で虜にする過程を描いたファンタジーロマンティックコメディである。このドラマはイム・ユナとイ・チェミンが主演を務め、初放送以降最高視聴率15%を記録し人気を集めている。
パク・グクジェ作家の反論はドラマの歴史的考証に関する論争を解消するための努力と解釈される。彼は公式文献を基にした自身の主張を通じてドラマの歴史的正確性を強調している。